Englisch für den Winter

Sable = englisch für Zobel  = ein Tier das mit dem Baummarder verwandt ist. Bekannt ist er vor allem aufgrund des für Pelzbekleidung verwendeten Zobelfells.

Warum schreib ich das? Nun: Es ist grad Winter. Im Winter ist es kalt. Und es ist Weihnachten. Und zu Weihnachten werden Geschenke verschenkt und Weihnachtslieder gespielt, wie “Es wird scho glei dumpa” oder “Santa Baby”. Und in Letzterem kommt doch glatt ein Zobel vor, den der Weihnachtsmann unter den Christbaum legen soll. Drum hab ich mir gedacht, dass ich mal sicherheitshalber erklär, was man da überhaupt singt. Nicht dass aufeinmal irgendwer auf die Idee kommt, ich will einen Pelzmantel unterm Weihnachtsbaum. Ich will kein so Zeug geschenkt bekommen. Ich will vielmehr – wie Miley Cyrus in ihrer aktualisierten Santa-Baby-Version singt – Lohngerechtigkeit. Anders gesagt: Anständig bezahlt werden, so dass ich mir selber das kaufen kann was ich brauch. Das schliesst natürlich nicht aus, dass man mir was schenkt. Aber bitte keinen Zobel.

Link zu Santa Baby von Miley Cyrus: falls unten kein Bild zu sehen ist hier klicken, sonst einfach auf das Bild draufklicken.